ΣΚΟΤΩΝΩ ΓΙΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΗ: Η ΤΡΟΜΕΡΗ ΛΕΞΗ-ΕΝΔΕΙΞΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΥ “ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ”
Αναρτήθηκε από τον/την olympiada στο Μαρτίου 6, 2012
Έγραψε ο Σοβιετικός συγραφέας και λογοτεχνικός κριτικός Ίλια Εχρέμπερκ αναφερόμενος στην συμπεριφορά των Ναζί στην Σ. Ένωση”Έτυχε να θυμηθώ όταν άκουσα αυτές τις τρομερές ιστορίες,.ότι η Γερρμανική γλώσσα έχει μια λέξη για την οποία δεν γνωρίζω να υπάρχει ακριβές αντίστοιχο σε άλλη γλώσσα, ή λέξη “Lustmord” ή΄για να δώσω την πλησιέστερη δυνατή μετάφραση φόνος προς χάριν ψυχαγωγιάς”[1]
Αυτή η μαρτυρία επιβεβαιώνεται εν μέρει και από το Αγγλογερμανικό λέξικο Colins Gem :“ Lustmord= sexual murder”[2]Περιτό να πώ ότι ούτε και στα Ελληνικά υπάρχει ακριβές αντίστοχο αυτής της λέξης…Οι συνγκρίσεις και τα συμπεράσματα ανήκουν σε όποίον
διαβάσει το παρών σημειώμα…
διαβάσει το παρών σημειώμα…
Χρήστος Βούλγαρης
[1] Jonathan Bastable , “Voices from Stalingrad” D&C , Λονδίνο, (2006), σελ. 64
[2] Ute Nicol ,Veronica Schnort. “German Dictionary”, William Collins and Sons Co, Λονδίνο, (1999), σελ 166
http://ohifront.wordpress.com/2012/01/30/η-τρομερη-λεξη-ενδειξη-πολιτισμου/
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.